Register Login
NEWS
คำแปลที่ถูกต้องของเอกสาร Redemptionis sacramentum ข้อ 96

Redemptionis sacramentum

คำแนะนำในบางเรื่องที่ต้องปฏิบัติหรือต้องหลีกเลี่ยงเกี่ยวกับพิธีบูชาขอบพระคุณ

 

คำแปลที่ถูกต้อง

  1. เป็นการปฏิบัติที่ยอมรับไม่ได้และขัดกับข้อกำหนดของหนังสือพิธีกรรม ที่จะแจกในระหว่างพิธีมิสซาหรือก่อนมิสซา แผ่นศีลที่ยังไม่ได้เสก หรือแจกสิ่งของที่กินได้หรือกินไม่ได้ ให้ดูคล้ายกับเป็นการรับศีล การปฏิบัติเช่นนี้เข้ากันไม่ได้กับธรรมประเพณีของจารีตโรมัน และเป็นอันตรายที่จะทำให้สัตบุรุษเกิดความสับสนเกี่ยวกับคำสอนของพระศาสนจักรเรื่องศีลมหาสนิท ถ้าหากว่าในที่ใดได้รับอนุญาตให้มีธรรมเนียมพิเศษที่จะเสกและแจกแผ่นศีลหลังมิสซา จะต้องเอาใจใส่อย่างมากที่จะสอนคำสอนที่ถูกต้องเกี่ยวกับการกระทำเช่นนี้ อันที่จริงไม่ควรจะนำการปฏิบัติอื่นที่คล้ายๆ กันนี้เข้ามาใช้ และต้องไม่ใช้แผ่นปังที่ยังไม่ได้เสกเพื่อจุดประสงค์นี้ด้วย

 

ภาษาละติน

[96.] Reprobandus est usus, quo contra librorum liturgicorum praescripta, sanctae Missae celebratione durante vel ante eam, ad instar Communionis sive hostiae non consecratae sive alia edibilia vel inedibilia distribuantur. Qui usus enim cum traditione Ritus romani minime concordat et periculum secum fert confusionem inducendi in christifideles quoad doctrinam eucharisticam Ecclesiae. Ubi aliquibus in locis exstet, ex concessione, particularis consuetudo panis benedicendi ac distribuendi post Missam, magna cum cura de hoc actu recta catechesis detur. Ne vero alia similia introducantur nec ad hunc usum hostiae non consecratae umquam adhibeantur.

 

ภาษาอิตาเลียน

[96.] Va disapprovato l’uso di distribuire, contrariamente alle prescrizioni dei libri liturgici, a mo’ di Comunione durante la celebrazione della santa Messa o prima di essa ostie non consacrate o altro materiale commestibile o meno. Tale uso, infatti, non si concilia con la tradizione del Rito romano e reca in sé il rischio di ingenerare confusione tra i fedeli riguardo alla dottrina eucaristica della Chiesa. Se in alcuni luoghi vige, per concessione, la consuetudine particolare di benedire il pane e distribuirlo dopo la Messa, si fornisca con grande cura una corretta catechesi di questo gesto. Non si introducano, invece, altre usanze similari, né si utilizzino mai a tale scopo ostie non consacrate.

 

ภาษาอังกฤษ

[96.] The practice is reprobated whereby either unconsecrated hosts or other edible or inedible things are distributed during the celebration of Holy Mass or beforehand after the manner of Communion, contrary to the prescriptions of the liturgical books. For such a practice in no way accords with the tradition of the Roman Rite, and carries with it the danger of causing confusion among Christ’s faithful concerning the Eucharistic doctrine of the Church. Where there exists in certain places by concession a particular custom of blessing bread after Mass for distribution, proper catechesis should very carefully be given concerning this action. In fact, no other similar practices should be introduced, nor should unconsecrated hosts ever be used for this purpose.